Menu Chiudere

Traduzioni

Aïmata Guillain: 1. È laureata in Filosofia, in Logica e in Scienze del Linguaggio; 2. Ha studiato la filosofia, la logica matematica e la musica a livello universitario, sia in francese che in italiano (un anno di Erasmus presso l'università Roma 3 e quattro anni presso la Scuola di Musica di Testaccio a Roma); 3. Ha conseguito un Master in didattica del Francese Lingua Straniera; 4. Ha insegnato il francese come lingua straniera a livello universitario per 18 anni a Roma, dove ha dovuto spiegare la grammatica e il lessico a un alto livello, esplicitando le differenze con la lingua italiana. Di conseguenza, nel tempo, ha instaurato numerose e durature collaborazioni con professori universitari e istituzioni, traducendo testi dall'italiano al francese nei suoi ambiti di competenza e di predilezione: la filosofia, la logica e la musica. Ha così collaborato a lungo con le seguenti aziende e istituzioni: CSE'92 Traduzioni Professionali, Institut Français Centre Saint-Louis, Fondazione Ente dello Spettacolo, India-Europe Foundation for New Dialogues (FIND), Madcast - Traduzione di documentari per la RAI, Università La Sapienza, Compagnia teatrale e acrobatica Les 7 Doigts de la Main, e l'Enciclopedia Treccani.

Collaborazioni e Partnership

Traductions
Prenota una videochiamata gratuita per presentare il tuo progetto e richiedere un preventivo di traduzione.
5k9a0734 Copie
it_ITIT